Kurenai Ouji Chapter 15 Translation
Oct. 26th, 2013 02:05 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
So, Kurenai Ouji is literally taking over my life right now. I downloaded the Japanese raws just to browse them, but I somehow ended up translating the whole of chapter 15 orz (and I've browsed up to vol.9 and I feel like I won't be able to resist not translating the other chapters too). So, uh, sharing to satisfy all the Kurenai Ouji fans out there while we wait for the scanlations ^_^
Please do not use my translations without my permission. Thank you.
Japanese raws can be found here. Page 1 is file Kurenai Ouji 03-04/Kurenai Ouji 04/紅心王子④ p004.jpg
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 1
(Panel 1)
sfx: ding dong ding dong
(Panel 2)
Hina: Finallyyyyy
(Panel 3)
Hina: The test is over--- Now I don't have to worry anymore
(Panel 4)
Waka: There's still something to worry about
(Panel 5)
Hina: Ah.... you're right
Hina: But, you know... He has this "leave me alone" aura so~~~~
(Panel 6)
Hina: It's no use even if we ask him about his injury
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 2
(Panel 1)
Hana: .....
(Panel 2)
Hana (box): ...Jirou's wounds were caused by his siblings
Hana (box): What happened just a few days ago
Hana (box): won't disappear immediately
(Panel 3)
Hana (box): even if his wounds disappear...
Hina: ...Wh-
(Panel 4)
Hina: Why are you injured-!!
Jirou: ...It's nothing
Hina: Nothiiinng!!? Don't lie
(Panel 5)
Someone: You're bleeding!!
Somone: Let's wash your wounds for now...
(Panel 6)
Someone: Hana
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 3
(Panel 1)
Waka: Just... what happened? You're not injured?
Hana: Uh...
Hina: Even if we ask him, he won't say anything. All he says is "Nothing" or "Don't worry about it"!
(Panel 2)
Yoshino: For you to have such wounds, there's no way it's nothing...
(Panel 3)
Hana (box): Even
Hana (box): if the wounds disappear
(Panel 4)
Hana: ........I...
(Panel 5)
Hana: I...also... don't know...
(Panel 6)
Hana (box): If, in that place
Hana (box): In that place that I can't see
Hana (box): If you have a flaw (can also mean wound) that, to others, cannot be erased
Text outside: "Fake"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 4
(Panel 1)
Hana (box): I can't say
Hana (box): the truth
Hana (box): I can't say anything
Hana (box): Because
Hana (box): After all, even I
(Panel 2)
Someone: Hana
(Panel 3)
Hina: Since I'll be stopping by your place today, let's go home together
Hina (text outside): I've got some souvenirs from grandma
Hana: Oh, okay
Hana (text outside): Thank you
(Panel 4)
Waka: ......
(Panel 5)
Hana (box): Even I
(Panel 6)
Hana (box): Don't know the truth
Hana (box): That's why
Hana (box): At the very least
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 5
(Panel 1)
Hana (box): At the very least
Yoshino: Hey, Jirou...
Yoshino: You're really going to run?
(Panel 2)
Jirou: What
Jirou: Aren't we supposed to run?
Yoshino: That's not it. Looking at you, it's obvious that you're in pain!
(Panel 3)
Yoshino: Anyway, you can't participate in the marathon for half a month
Yoshino: You also can't practice, or else your injuries will just worsen
Jirou: .....
(Panel 4)
Jirou: Don't worry, it's just a mild sprain. It doesn't hurt that much
Yoshino: Seriously~~ Just go slowly then
Yoshino (text outside): I give up. Let's go
(Panel 5)
sfx: whistle blowing
Text outside: Assemble---
Yoshino: Don't just stand there, Jirou
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 6
(Panel 1)
Hina: Look, he's running
Hina (text outside): Aaah, that idiot
Waka: It's impossible for it to not hurt anymore
(Panel 2)
Hana: .....
(Panel 3)
Waka: Are you worried?
Hana: Eh...
Waka: Well, I guess it's normal. After all, to Hana
(Panel 4)
Waka: Jirou-kun is like family
Hana: !
Hana: .........
(Panel 5)
Hana: ....I guess so...?
Waka: ...Eh? Did I say something strange?
HanaL Ah....... no...
Waka: ...
(Panel 6)
Waka: Hey Hana, have you heard? About Hina's theory
Hana: Theory?
(Panel 7)
Waka: That perhaps, it was Issa-kun who caused Jirou-kun's injuries
Waka (text outside): It was so silly I couldn't say anything
Text outside (Hina's theory): Most likely, he fell while he was being carried by that guy
Text outside (Hina's theory): That guy forced him up and tumbled, causing Jirou to fall
Hana: Ehhhhhh, it's not like that at all
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 7
(Panel 1)
Waka: Well, that story's a bit ridiculous so it's good if that wasn't the case
Hana: ...Right... it wasn't like that
(Panel 3)
Hana: ........Ah...
Hana: Um...
Hana: That...
(Panel 4)
Waka: Hana really can't lie, huh
Waka (text outside): Good girl
Hana: .....
Hana (text outside): Uuu...
(Panel 5)
Waka: Then, since you're such a good girl
Waka: I'll show you
(Panel 6)
Waka: something good
Hana: .....?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 8
(Panel 1)
Jirou: Ahhhh, I'm dead last
Jirou: Well, I am almost walking... oh well...
(Panel 2)
Jirou (text outside): This is better than just sitting still
(Panel 3)
Jirou (text outside): For a little bit
Jirou (text outside): It's calming
(Panel 4)
Text outside: `Disappear`
Text outside: `Fake`
(Panel 5)
Jirou (text outside): I didn't expect my siblings to come all the way here
Jirou (text outside): But
Jirou (text outside): I had predicted that such a situation would happen at some point and was prepared even before
Jirou (text outside): So it's irritating that I wasn't able to do something
(Panel 6)
Hana: `What are you doing!?`
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 9
(Panel 1)
Jirou's sister (text outside): `It's impossible`
Jirou's sister (text outside): `for a fake like you`
(Panel 2)
Gii (text outside): `You've become lenient, Jirou`
(Panel 3)
Jirou (text outside): ........Tsk
Jirou (text outside): I forgot my purpose and wasn't able to perform my task
(Panel 4)
Jirou: I'm
Jirou: not... supposed to get along with humans
(Panel 5)
Jirou: As the "prince"
Jirou: I didn't understand... I convinced myself that without understanding their behavior.....
(Panel 6)
Jirou (text outside): I won't understand why the Kurenai hurts
(Panel 7)
Jirou: ...But
Jirou: I can't think that way anymore
Jirou (text outside): At this rate
Jirou (text outside): The place that I have to return to will disappear
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 10
(Panel 1)
Jirou (text outside): My only place
Jirou: is the "Seat of the King" over there
(Panel 2)
Jirou: .....
Jirou: Really... it's good if there's no reason
Jirou: ........
(Panel 4)
Text outside: No.....
Text outside: "Reason"...
Text outside: ........
(Panel 5)
Jirou: ..... .....
Jirou: ..........Shit
(Panel 6)
Jirou: The reason I don't understand is because of that Hana!
Jirou: I don't understand that idiot
Jirou: Why is she the target when she has that kind of personality
Someone: Heey, what do you mean?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 11
(Panel 1)
Jirou: ...Eh
(Panel 2)
Jirou: ...Ha?
Hana: 'p we go (*short for up we go)
(Panel 3)
Jirou: Hana!? Wh-what are you
Hana: Hn? It's break time. Break
Jioru: Break...!?
(Panel 4)
Text: Break time...
(Panel 5)
.....
(Panel 6)
Jirou: ..... .....
(Panel 7)
Jirou: ...Go ahead
Hana: Why?
Jirou: What do you mean why
Hana: This is my pace for today
Jirou: Liar
Jirou (text outside): You're almost walking
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 12
(Panel 1)
Jirou: .....
Jirou: I'm fine so you should go
(Panel 2)
Jirou: You don't have to worry about it
Hana: I'm not worried about that
(Panel 3)
Jirou (text outside): How stubborn...
(Panel 4)
Hana: ...Because...
Hana: if there is something...
(Panel 5)
Jirou: ...!
(Panel 6)
Jirou (text outside): ...Aahh what
Jirou (text outside): This person is like this after all, isn't she
Jirou (text outside): Ever since that day, I didn't ask
Jirou (text outside): why I had this strange feeling
(Panel 8)
Jirou (text outside): That's right
(Panel 9)
Jirou (text outside): Anyway
Jirou (text outside): It's already over
Jirou (text outside): This is the end...
Jirou: ...I
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 13
(Panel 1)
Jirou: Actually
Jirou: the reason I came to this country
(Panel 2)
Jirou: If you were listening to those two, you'd somehow understand already
Jirou: Since long ago, I've had problems with my siblings about being the heir
Jirou: Normally, the eldest son becomes the heir and there would have been no problems.
(Panel 3)
Jirou: I deprived him of that privilege
Text outside: `The person`
Text outside: `who is born with the red eyes`
(Panel 4)
Text outside: `is the king of this country`
Jirou: From the beginning
Jirou: I've experienced my brothers being unreasonably against me
(Panel 5)
Jirou: It's not that it can't be helped
Jirou: I took over his rightful place
Jirou: But I keep on thinking... why
Jirou: am I being blamed
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 14
(Panel 1)
Jirou: ...But
Jiriou: It was the first time that they hurt me
(Panel 2)
Jirou: I understood everything
(Panel 3)
Hana: .......... they?
(Panel 4)
Jirou: ...To my brother's father...
Jirou: My mother...
(Panel 5)
Jirou: ...The reason... I understood
Hana: .....
(Panel 6)
Jirou: I was born from a different mother... And she
Jirou: was not the legal wife
Jirou: I was born from that `fake`
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 15
(Panel 1)
Jirou: And father, together with the `fake`
Jirou: disappeared to some place one day
(Panel 2)
Jirou: Leaving me alone
(Panel 3) **Most likely wrong translation, sorry**
Jirou: ...My brother wasn't very... convinced
Jirou: to be desperate for this brat
(Panel 4)
Jirou: I thought
Jirou: that I simply had to become excellent
Jirou: For my brother to someday recognize me
Jirou: and be worthy of becoming the heir
Jirou: I decided that I won't live like my Father
(Panel 5) **Most likely wrong translation, sorry**
Jirou: ...Even if
Jirou: I knew that it would drive me crazy
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 16
(Panel 1)
Jirou: The reason I came to this country
Jirou: is... to stir things up
Jirou: I want to... carry it out quickly.....
Jirou: Before I lose that place that I have to go back to
(Panel 2)
Jirou: ...That's why
Jirou: I've decided to go back again
(Panel 3)
Hana: ...!
Jirou: If I lose that place, everything will be over so...
(Panel 4)
Text outside: If I lose the Seat of the King
Text outside: Again
Text outside: I would lose the meaning of my existence
(Panel 5)
Jirou: So
Jirou: I don't need your weird sympathy anymore
Jirou: I... really...
Hana: .....you're wrong
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 17
(Panel 1)
Jirou: Eh?
Hana: It's not like that...
Hana: It wasn't like that...
(Panel 2)
Hana: I
Hana: don't like it... is what I feel
(Panel 3)
Hana: Your brother and sister's attitude towards you.......
Hana: Their words
(Panel 4)
Hana: They were terrifying
Text outside: At that time, you looked really frightened
(Panel 5)
Jirou: .....
Hana (text outside): I can't forget it
Hana: Hey, are you really going back?
(Panel 6)
Hana: Thinking about you
Hana: going... back
Hana: Somehow
Hana: I don't like it
Hana: I...
Hana: somehow, I really hate it
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 18
(Panel 1)
Text outside: ...`hate it`.....
(Panel 2)
Jirou: ...Why...... don't you like it
Jirou: .....It shouldn't matter to you...
(Panel 5)
Hana: ...Show-off
Jirou: Ouuch!!
Jirou: Wha!? What the...
(Panel 8)
Hana: ...Even now
Hana: You're saying... that it shouldn't matter to me!?
Hana: Of course I'm only going to worry.....
Hana: Why.....
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 19
(Panel 1)
Hana: .....
Hana: Our family
Hana: is it also `fake`...?
Jirou: ...!
(Panel 2)
Jirou: ...No...
Jirou: It...
Jirou: It's not like th...
Hana: the "people waiting"
(Panel 3)
Hana: There
Hana: to "that place you're returning to", can you not go?
(Panel 4)
Jirou: ...Eh...
Hana: Everyone here
(Panel 5)
Hana: Grandma, and even the neighbor's children
(Panel 6)
Hana: Even me
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 20
(Panel 1)
Hana: Everyone here
(Panel 2)
Text: `the place I'm returning to`......?
(Panel 3)
Jirou: ..... But... I...
Jirou (text outside): 'm a complete stranger... and yet...
(Panel 4)
Hana: .....Really... you're not attached at all
(Panel 5)
Hana: You stray
Jirou: Ha!?
Jirou (text outside): This damn person
(Panel 6)
Hana: Yeah yeah, that's how it is.
Hana: You don't like our small home
Jirou: !
Hana: Sorry for holding you back
(Panel 7)
Hana: Bye-bye
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 21
(Panel 2)
Text: Thinking
Text: about you
(Panel 3)
Text: going back
Text: somehow
Text: I hate it
(Panel 4)
Text: "...hate..."
Text: "I hate it"
(Panel 5)
Text: "Bye-bye"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 22
(Panel 1)
Jirou: ...No...
Jirou: Don't go
(Panel 2)
Jirou: Don't go
(Panel 4)
Text: "Bye-bye Koujirou"
(Panel 5)
Text: Somehow
(Panel 6)
Text: I really
Text: hate it
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 23
(Panel 1)
Jirou: Ow...
(Panel 2)
Jirou: ...tch...
Jirou: Shit...
(Panel 3)
Text: "No"
(Panel 5)
Text: "I hate it"
Text: "No"
(Panel 6)
Text: Don't go
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 24
(Panel 2)
Jirou (text): -----..huh
(Panel 3)
Jirou (text): Why..... am I......
Jirou (text: Such a thing...
(Panel 4)
Jirou: .....
Jirou: ...Well... umm...
(Panel 6)
Jirou: For tonight's supper
Jirou: Can it please be something that replenishes stamina...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 25
(Panel 1)
Jirou (text): .....wha!!
(Panel 2)
Jirou (text): What am I saying!!?
Hana: .....
Jirou: Ah... um.....
(Panel 4)
Hana: Okay
(Panel 5) **Most likely some wrong translation, sorry**
Jirou: .....
Jirou: Umm....
Hana: I see... So this is your "last resort" to pull me in
(Panel 6) **Most likely some wrong translation, sorry**
Jirou: ...Ha?
Hana: Well, I have to discipline you as a pet after all
Hana: Some punishment is necessary
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 26
(Panel 1)
Jirou: Wai- Wait a minute, what do you mean pet...
Hana: Weeelll, Waka-sama's insight was really spot on, huh
Yamazaki Wakana-sama
Waka (text): Aaahh, he's a really obsinate guy
Waka (text): It's better to pull away and be gentle
Jirou: Y...ou... just what did Yamazaki say to you!?
Hana: Ahaha sorryyyy
Hana: ...By the way
(Panel 2)
Hana: I'm not going ahead anymore
Hana: It's alright to let go already
(Panel 3)
Jirou: Waaa! Th-this doesn't mean anyth....
Hana: Yeah yeah
Hana: Let's go then
Hana (text): Or else we'll really be skipping school
(Panel 5)
Text: I'll show you
Text: something good
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 27
(Panel 1)
Text in box: No matter what Jirou-kun says
Text in box: He only has eyes for Hana, after all
(Panel 2)
Text: Didn't you know?
Hana: As I thought, I'm really a great cook~~~
Hana (text): Let's have some dried potatoesss
Jirou: Eh?
Hana: Nooothing
Jirou: .....
(Panel 4)
Text: "Why..."
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 28
(Panel 1) **Most likely some wrong translation, sorry**
Text: Even though I knew
Text: this wasn't supposed to be the plan
Text: I was confident
Text: wondering what went wrong
Text: I'm doubting my mind
(Panel 2)
Text: `No`
(Panel 4)
Text: `Don't go`
(Panel 6)
Text: `I`
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 29
(Panel 1)
Text: `Don't want you to go back`
(Panel 2)
Text: Why
Text: Such a thing
Text: I keep on asking myself
Text: At that time, why
(Panel 3)
Text: `The place where I belong`
(Panel 4)
Text: didn't I
Text: let go of your hand
(Panel 5)
Text: `is here`
Please do not use my translations without my permission. Thank you.
Japanese raws can be found here. Page 1 is file Kurenai Ouji 03-04/Kurenai Ouji 04/紅心王子④ p004.jpg
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 1
(Panel 1)
sfx: ding dong ding dong
(Panel 2)
Hina: Finallyyyyy
(Panel 3)
Hina: The test is over--- Now I don't have to worry anymore
(Panel 4)
Waka: There's still something to worry about
(Panel 5)
Hina: Ah.... you're right
Hina: But, you know... He has this "leave me alone" aura so~~~~
(Panel 6)
Hina: It's no use even if we ask him about his injury
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 2
(Panel 1)
Hana: .....
(Panel 2)
Hana (box): ...Jirou's wounds were caused by his siblings
Hana (box): What happened just a few days ago
Hana (box): won't disappear immediately
(Panel 3)
Hana (box): even if his wounds disappear...
Hina: ...Wh-
(Panel 4)
Hina: Why are you injured-!!
Jirou: ...It's nothing
Hina: Nothiiinng!!? Don't lie
(Panel 5)
Someone: You're bleeding!!
Somone: Let's wash your wounds for now...
(Panel 6)
Someone: Hana
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 3
(Panel 1)
Waka: Just... what happened? You're not injured?
Hana: Uh...
Hina: Even if we ask him, he won't say anything. All he says is "Nothing" or "Don't worry about it"!
(Panel 2)
Yoshino: For you to have such wounds, there's no way it's nothing...
(Panel 3)
Hana (box): Even
Hana (box): if the wounds disappear
(Panel 4)
Hana: ........I...
(Panel 5)
Hana: I...also... don't know...
(Panel 6)
Hana (box): If, in that place
Hana (box): In that place that I can't see
Hana (box): If you have a flaw (can also mean wound) that, to others, cannot be erased
Text outside: "Fake"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 4
(Panel 1)
Hana (box): I can't say
Hana (box): the truth
Hana (box): I can't say anything
Hana (box): Because
Hana (box): After all, even I
(Panel 2)
Someone: Hana
(Panel 3)
Hina: Since I'll be stopping by your place today, let's go home together
Hina (text outside): I've got some souvenirs from grandma
Hana: Oh, okay
Hana (text outside): Thank you
(Panel 4)
Waka: ......
(Panel 5)
Hana (box): Even I
(Panel 6)
Hana (box): Don't know the truth
Hana (box): That's why
Hana (box): At the very least
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 5
(Panel 1)
Hana (box): At the very least
Yoshino: Hey, Jirou...
Yoshino: You're really going to run?
(Panel 2)
Jirou: What
Jirou: Aren't we supposed to run?
Yoshino: That's not it. Looking at you, it's obvious that you're in pain!
(Panel 3)
Yoshino: Anyway, you can't participate in the marathon for half a month
Yoshino: You also can't practice, or else your injuries will just worsen
Jirou: .....
(Panel 4)
Jirou: Don't worry, it's just a mild sprain. It doesn't hurt that much
Yoshino: Seriously~~ Just go slowly then
Yoshino (text outside): I give up. Let's go
(Panel 5)
sfx: whistle blowing
Text outside: Assemble---
Yoshino: Don't just stand there, Jirou
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 6
(Panel 1)
Hina: Look, he's running
Hina (text outside): Aaah, that idiot
Waka: It's impossible for it to not hurt anymore
(Panel 2)
Hana: .....
(Panel 3)
Waka: Are you worried?
Hana: Eh...
Waka: Well, I guess it's normal. After all, to Hana
(Panel 4)
Waka: Jirou-kun is like family
Hana: !
Hana: .........
(Panel 5)
Hana: ....I guess so...?
Waka: ...Eh? Did I say something strange?
HanaL Ah....... no...
Waka: ...
(Panel 6)
Waka: Hey Hana, have you heard? About Hina's theory
Hana: Theory?
(Panel 7)
Waka: That perhaps, it was Issa-kun who caused Jirou-kun's injuries
Waka (text outside): It was so silly I couldn't say anything
Text outside (Hina's theory): Most likely, he fell while he was being carried by that guy
Text outside (Hina's theory): That guy forced him up and tumbled, causing Jirou to fall
Hana: Ehhhhhh, it's not like that at all
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 7
(Panel 1)
Waka: Well, that story's a bit ridiculous so it's good if that wasn't the case
Hana: ...Right... it wasn't like that
(Panel 3)
Hana: ........Ah...
Hana: Um...
Hana: That...
(Panel 4)
Waka: Hana really can't lie, huh
Waka (text outside): Good girl
Hana: .....
Hana (text outside): Uuu...
(Panel 5)
Waka: Then, since you're such a good girl
Waka: I'll show you
(Panel 6)
Waka: something good
Hana: .....?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 8
(Panel 1)
Jirou: Ahhhh, I'm dead last
Jirou: Well, I am almost walking... oh well...
(Panel 2)
Jirou (text outside): This is better than just sitting still
(Panel 3)
Jirou (text outside): For a little bit
Jirou (text outside): It's calming
(Panel 4)
Text outside: `Disappear`
Text outside: `Fake`
(Panel 5)
Jirou (text outside): I didn't expect my siblings to come all the way here
Jirou (text outside): But
Jirou (text outside): I had predicted that such a situation would happen at some point and was prepared even before
Jirou (text outside): So it's irritating that I wasn't able to do something
(Panel 6)
Hana: `What are you doing!?`
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 9
(Panel 1)
Jirou's sister (text outside): `It's impossible`
Jirou's sister (text outside): `for a fake like you`
(Panel 2)
Gii (text outside): `You've become lenient, Jirou`
(Panel 3)
Jirou (text outside): ........Tsk
Jirou (text outside): I forgot my purpose and wasn't able to perform my task
(Panel 4)
Jirou: I'm
Jirou: not... supposed to get along with humans
(Panel 5)
Jirou: As the "prince"
Jirou: I didn't understand... I convinced myself that without understanding their behavior.....
(Panel 6)
Jirou (text outside): I won't understand why the Kurenai hurts
(Panel 7)
Jirou: ...But
Jirou: I can't think that way anymore
Jirou (text outside): At this rate
Jirou (text outside): The place that I have to return to will disappear
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 10
(Panel 1)
Jirou (text outside): My only place
Jirou: is the "Seat of the King" over there
(Panel 2)
Jirou: .....
Jirou: Really... it's good if there's no reason
Jirou: ........
(Panel 4)
Text outside: No.....
Text outside: "Reason"...
Text outside: ........
(Panel 5)
Jirou: ..... .....
Jirou: ..........Shit
(Panel 6)
Jirou: The reason I don't understand is because of that Hana!
Jirou: I don't understand that idiot
Jirou: Why is she the target when she has that kind of personality
Someone: Heey, what do you mean?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 11
(Panel 1)
Jirou: ...Eh
(Panel 2)
Jirou: ...Ha?
Hana: 'p we go (*short for up we go)
(Panel 3)
Jirou: Hana!? Wh-what are you
Hana: Hn? It's break time. Break
Jioru: Break...!?
(Panel 4)
Text: Break time...
(Panel 5)
.....
(Panel 6)
Jirou: ..... .....
(Panel 7)
Jirou: ...Go ahead
Hana: Why?
Jirou: What do you mean why
Hana: This is my pace for today
Jirou: Liar
Jirou (text outside): You're almost walking
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 12
(Panel 1)
Jirou: .....
Jirou: I'm fine so you should go
(Panel 2)
Jirou: You don't have to worry about it
Hana: I'm not worried about that
(Panel 3)
Jirou (text outside): How stubborn...
(Panel 4)
Hana: ...Because...
Hana: if there is something...
(Panel 5)
Jirou: ...!
(Panel 6)
Jirou (text outside): ...Aahh what
Jirou (text outside): This person is like this after all, isn't she
Jirou (text outside): Ever since that day, I didn't ask
Jirou (text outside): why I had this strange feeling
(Panel 8)
Jirou (text outside): That's right
(Panel 9)
Jirou (text outside): Anyway
Jirou (text outside): It's already over
Jirou (text outside): This is the end...
Jirou: ...I
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 13
(Panel 1)
Jirou: Actually
Jirou: the reason I came to this country
(Panel 2)
Jirou: If you were listening to those two, you'd somehow understand already
Jirou: Since long ago, I've had problems with my siblings about being the heir
Jirou: Normally, the eldest son becomes the heir and there would have been no problems.
(Panel 3)
Jirou: I deprived him of that privilege
Text outside: `The person`
Text outside: `who is born with the red eyes`
(Panel 4)
Text outside: `is the king of this country`
Jirou: From the beginning
Jirou: I've experienced my brothers being unreasonably against me
(Panel 5)
Jirou: It's not that it can't be helped
Jirou: I took over his rightful place
Jirou: But I keep on thinking... why
Jirou: am I being blamed
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 14
(Panel 1)
Jirou: ...But
Jiriou: It was the first time that they hurt me
(Panel 2)
Jirou: I understood everything
(Panel 3)
Hana: .......... they?
(Panel 4)
Jirou: ...To my brother's father...
Jirou: My mother...
(Panel 5)
Jirou: ...The reason... I understood
Hana: .....
(Panel 6)
Jirou: I was born from a different mother... And she
Jirou: was not the legal wife
Jirou: I was born from that `fake`
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 15
(Panel 1)
Jirou: And father, together with the `fake`
Jirou: disappeared to some place one day
(Panel 2)
Jirou: Leaving me alone
(Panel 3) **Most likely wrong translation, sorry**
Jirou: ...My brother wasn't very... convinced
Jirou: to be desperate for this brat
(Panel 4)
Jirou: I thought
Jirou: that I simply had to become excellent
Jirou: For my brother to someday recognize me
Jirou: and be worthy of becoming the heir
Jirou: I decided that I won't live like my Father
(Panel 5) **Most likely wrong translation, sorry**
Jirou: ...Even if
Jirou: I knew that it would drive me crazy
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 16
(Panel 1)
Jirou: The reason I came to this country
Jirou: is... to stir things up
Jirou: I want to... carry it out quickly.....
Jirou: Before I lose that place that I have to go back to
(Panel 2)
Jirou: ...That's why
Jirou: I've decided to go back again
(Panel 3)
Hana: ...!
Jirou: If I lose that place, everything will be over so...
(Panel 4)
Text outside: If I lose the Seat of the King
Text outside: Again
Text outside: I would lose the meaning of my existence
(Panel 5)
Jirou: So
Jirou: I don't need your weird sympathy anymore
Jirou: I... really...
Hana: .....you're wrong
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 17
(Panel 1)
Jirou: Eh?
Hana: It's not like that...
Hana: It wasn't like that...
(Panel 2)
Hana: I
Hana: don't like it... is what I feel
(Panel 3)
Hana: Your brother and sister's attitude towards you.......
Hana: Their words
(Panel 4)
Hana: They were terrifying
Text outside: At that time, you looked really frightened
(Panel 5)
Jirou: .....
Hana (text outside): I can't forget it
Hana: Hey, are you really going back?
(Panel 6)
Hana: Thinking about you
Hana: going... back
Hana: Somehow
Hana: I don't like it
Hana: I...
Hana: somehow, I really hate it
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 18
(Panel 1)
Text outside: ...`hate it`.....
(Panel 2)
Jirou: ...Why...... don't you like it
Jirou: .....It shouldn't matter to you...
(Panel 5)
Hana: ...Show-off
Jirou: Ouuch!!
Jirou: Wha!? What the...
(Panel 8)
Hana: ...Even now
Hana: You're saying... that it shouldn't matter to me!?
Hana: Of course I'm only going to worry.....
Hana: Why.....
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 19
(Panel 1)
Hana: .....
Hana: Our family
Hana: is it also `fake`...?
Jirou: ...!
(Panel 2)
Jirou: ...No...
Jirou: It...
Jirou: It's not like th...
Hana: the "people waiting"
(Panel 3)
Hana: There
Hana: to "that place you're returning to", can you not go?
(Panel 4)
Jirou: ...Eh...
Hana: Everyone here
(Panel 5)
Hana: Grandma, and even the neighbor's children
(Panel 6)
Hana: Even me
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 20
(Panel 1)
Hana: Everyone here
(Panel 2)
Text: `the place I'm returning to`......?
(Panel 3)
Jirou: ..... But... I...
Jirou (text outside): 'm a complete stranger... and yet...
(Panel 4)
Hana: .....Really... you're not attached at all
(Panel 5)
Hana: You stray
Jirou: Ha!?
Jirou (text outside): This damn person
(Panel 6)
Hana: Yeah yeah, that's how it is.
Hana: You don't like our small home
Jirou: !
Hana: Sorry for holding you back
(Panel 7)
Hana: Bye-bye
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 21
(Panel 2)
Text: Thinking
Text: about you
(Panel 3)
Text: going back
Text: somehow
Text: I hate it
(Panel 4)
Text: "...hate..."
Text: "I hate it"
(Panel 5)
Text: "Bye-bye"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 22
(Panel 1)
Jirou: ...No...
Jirou: Don't go
(Panel 2)
Jirou: Don't go
(Panel 4)
Text: "Bye-bye Koujirou"
(Panel 5)
Text: Somehow
(Panel 6)
Text: I really
Text: hate it
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 23
(Panel 1)
Jirou: Ow...
(Panel 2)
Jirou: ...tch...
Jirou: Shit...
(Panel 3)
Text: "No"
(Panel 5)
Text: "I hate it"
Text: "No"
(Panel 6)
Text: Don't go
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 24
(Panel 2)
Jirou (text): -----..huh
(Panel 3)
Jirou (text): Why..... am I......
Jirou (text: Such a thing...
(Panel 4)
Jirou: .....
Jirou: ...Well... umm...
(Panel 6)
Jirou: For tonight's supper
Jirou: Can it please be something that replenishes stamina...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 25
(Panel 1)
Jirou (text): .....wha!!
(Panel 2)
Jirou (text): What am I saying!!?
Hana: .....
Jirou: Ah... um.....
(Panel 4)
Hana: Okay
(Panel 5) **Most likely some wrong translation, sorry**
Jirou: .....
Jirou: Umm....
Hana: I see... So this is your "last resort" to pull me in
(Panel 6) **Most likely some wrong translation, sorry**
Jirou: ...Ha?
Hana: Well, I have to discipline you as a pet after all
Hana: Some punishment is necessary
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 26
(Panel 1)
Jirou: Wai- Wait a minute, what do you mean pet...
Hana: Weeelll, Waka-sama's insight was really spot on, huh
Yamazaki Wakana-sama
Waka (text): Aaahh, he's a really obsinate guy
Waka (text): It's better to pull away and be gentle
Jirou: Y...ou... just what did Yamazaki say to you!?
Hana: Ahaha sorryyyy
Hana: ...By the way
(Panel 2)
Hana: I'm not going ahead anymore
Hana: It's alright to let go already
(Panel 3)
Jirou: Waaa! Th-this doesn't mean anyth....
Hana: Yeah yeah
Hana: Let's go then
Hana (text): Or else we'll really be skipping school
(Panel 5)
Text: I'll show you
Text: something good
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 27
(Panel 1)
Text in box: No matter what Jirou-kun says
Text in box: He only has eyes for Hana, after all
(Panel 2)
Text: Didn't you know?
Hana: As I thought, I'm really a great cook~~~
Hana (text): Let's have some dried potatoesss
Jirou: Eh?
Hana: Nooothing
Jirou: .....
(Panel 4)
Text: "Why..."
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 28
(Panel 1) **Most likely some wrong translation, sorry**
Text: Even though I knew
Text: this wasn't supposed to be the plan
Text: I was confident
Text: wondering what went wrong
Text: I'm doubting my mind
(Panel 2)
Text: `No`
(Panel 4)
Text: `Don't go`
(Panel 6)
Text: `I`
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PAGE 29
(Panel 1)
Text: `Don't want you to go back`
(Panel 2)
Text: Why
Text: Such a thing
Text: I keep on asking myself
Text: At that time, why
(Panel 3)
Text: `The place where I belong`
(Panel 4)
Text: didn't I
Text: let go of your hand
(Panel 5)
Text: `is here`